- 相關推薦
老馬識途文言文全文翻譯
在現實學習生活中,大家都背過文言文,肯定對文言文很熟悉吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。文言文的類型有哪些,你見過的文言文是什么樣的呢?以下是小編收集整理的老馬識途文言文全文翻譯,歡迎大家分享。
老馬識途文言文原文
管仲、隰朋從桓公伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:‘老馬之智可用也。’乃放老馬而隨之,遂得道。
行山中無水,隰朋曰:“蟻冬居山之陽,夏居山之陰,蟻壤一寸而仞有水。”乃掘地,遂得水。以管仲之圣,而隰朋智,至其所不知,不難師于老馬與蟻。今人不知以其愚心而師圣人之智,不亦過乎?
老馬識途文言文翻譯
管仲、隰朋跟隨齊桓公去討伐孤竹國,春季出征冬季返回,迷失了道路。
管仲說:“可以利用老馬的才智。”于是(管仲和隰朋)放開老馬跟隨著它,終于找到了路。
走到山里沒有水,隰朋說:“螞蟻冬天住在山的南面,夏天住在山的北面。(如果)地上蟻封有一寸高,地下八尺深的地方就會有水。”
于是挖掘地,最終得到了水。憑借管仲的精明通達和隰朋的智慧,碰到他們所不知道的事,不惜向老馬和螞蟻學習,人帶著愚蠢的心卻不知道學習有智慧的人的才智,這不也是很大的錯誤嗎?
老馬識途文言文注釋
1.伐:討伐
2.往:出征
3.反:通"返",返回
4.孤竹:指孤竹國,相傳為神農氏的后裔,春秋時的古國,在今河北盧水
5.反:通假字同"返",返回
6.迷惑:分辨不清方向,今指心神迷亂,辨不清是非
7.失道:迷失歸途。道:歸途
8.放:放開,指解脫羈絆讓馬自己隨便走
9.隨:跟隨,跟著。隨之,跟著它,跟著老馬,之字是代詞。
10.遂:終于
老馬識途的道理
《老馬識途》的故事告訴我們對于我們不了解的事情,要向有經驗的人求教學習,不管對方是什么身份,不要把向人求教看作是羞恥的事。在生活中,要懂得吸取別人的智慧,才有助于我們走向成功。
老馬識途比喻閱歷多的人富有經驗,熟悉情況,能起到引導作用。老馬識途常用來比喻富于經驗、知是識非的人。有經驗的人對情況熟悉,可以指引他人。
成語故事
雖然中原各國逐漸承認了齊國的盟主地位,但居住在邊遠地區的某些少數民族部落卻不理會這一套。有一天,齊桓公正與管仲議事,有人來報告說北方的一個叫做山戎(róng)的少數民族又侵犯了燕國,劫奪糧食、牲畜和財物,燕國派人來求救了。齊桓公征求管仲的意見,管仲說:“山戎經常騷擾中原,是中原安定的憂患,一定要征服。”齊桓公聽了管仲的話,親率大軍援救燕國。
齊侯大軍到了燕國,才知山戎早就帶著搶到的人口和財物跑了。管仲說:“山戎雖然跑了,但以后還會來騷擾。我們不如一追到底,徹底打垮他們,實現北方的長治久安。”齊桓公聽了管仲的意見,向北追擊山戎。燕國的君主燕莊公又對齊桓公說:“附近有個無終國(今河北省玉田縣),與我們素有往來,他們也和山戎有仇,可否請他們給我們帶路,一同攻打山戎?”齊桓公立刻派人帶著禮物去無終國求助。無終國也派了一支軍隊前來參加戰斗。
山戎的首領叫密盧兒,他聽說齊、燕、無終三國聯合討伐,知道打不過,就帶著一些親信和金銀財寶向北方逃跑了。來不及跑的山戎百姓和士兵都投降了。齊桓公為了使山戎真正心服,傳令不許傷害山戎降兵和百姓。山戎受到寬待,感激齊桓公。
齊桓公問他們:“你們的首領跑到哪里去了?”他們說:“一定是去孤竹國借兵去了。”齊桓公決定跟蹤追擊,捉拿密盧,征伐孤竹國,徹底消除北方動亂的隱患。
再說密盧逃到孤竹國,向國君答里呵求援。答里呵派大將黃花率兵跟密盧前去迎戰齊軍,不料,黃花一出陣就被齊軍打得大敗。黃花逃回去對答里呵說:“齊侯率軍前來,不過是要捉拿密盧,與我國毫無關系。我看不如殺了密盧,與齊侯講和,方能保全我們自己”。
另一位大臣則獻計說:“北方有個地方叫‘旱海’,又稱‘迷谷’,那里茫茫沙漠無邊,路途難辨。如果能把齊軍引入‘迷谷’,不用一兵一卒,就能使齊侯人馬全軍覆沒。”
黃花聽到這里動了心眼。于是去殺了密盧,割下了首級,直到齊侯軍中,獻上密盧首級,并稱答里呵已經率軍逃跑,自己愿歸順齊侯,為齊軍引路,追擊答里呵。齊侯見黃花獻上密盧首級,便信以為真,率領大隊人馬跟著黃花向北追擊。黃花在前面帶路,齊侯人馬隨后緊跟。
進了沙漠,才拐了幾個彎就找不到路了。茫茫無垠(yín)的黃沙,好似靜靜的大海,既分不清東西南北,也辨不出前后左右。齊桓公想找黃花來問一問究竟是怎么回事,但哪里還有他的影子?這才知道中了黃花的奸計。這時太陽已經下山,夜幕籠罩著大地,四周漆黑一片,西北風一個勁地刮,凍得士兵直發抖。
好不容易等到天亮,才發現人馬已零散不全。齊桓公命令趕快尋找出去的道路,但大隊人馬轉來轉去,怎么也走不出這個迷谷。這時,管仲猛然想起老馬大多認識歸途,便對齊桓公說:“老馬識途,無終國的馬很多是從山戎弄來的,不如挑選幾匹無終國的老馬,讓它們在前邊走,興許可以找到出去的路。”齊桓公雖然將信將疑,但又沒有別的辦法,就同意試一試。于是管仲挑了幾匹老馬,讓它們在前邊走,大隊人馬跟在后頭。幾匹老馬不慌不忙地走著,果然走出了迷谷,回到了原來的路上。大家死里逃生,都佩服管仲足智多謀。從此,“老馬識途”也成為一句廣為流傳的成語在山中行軍,沒有水喝,隰朋說:“螞蟻冬天住在山的南面,夏天住在山的北面,螞蟻的土壤有一寸深一仞之處就有水。”就發掘蟻穴,找到了水源。
憑借管仲和隰朋的圣明,遇到他們所不了解的事,也不把向老馬和螞蟻求教學習看作是羞恥的事,現 在的人卻不承認自己愚蠢、不知道學習和吸收圣人的智慧,這太過分了。
公元前663年,北方的山戎國(在今河北省東北部)侵略燕國。燕國的國君向齊國求救,齊國的國君齊桓公親自率領大軍去救助。 齊桓公的軍隊趕到燕國時,山戎國的軍隊已帶著掠奪的財物,逃到東部的孤竹國去了。齊桓公命令軍隊繼續追擊敵人。山戎國和孤竹國的軍隊聽說齊國的軍隊打來了,就嚇得躲進了深山荒林中。齊桓公順著敵人的蹤跡攻進深山。最后,把敵人的軍隊打得四散逃奔。齊桓公取得了勝利,并把敵人掠奪的財物也奪了回來。
當他們要返回齊國時,這時他們卻迷了路。因為齊軍來的時候是春天,山青水綠,道路容易辨認。而返回去時已是冬天,山野白雪皚皚,山路彎曲多變。所以,走著走著就辨不清方向了。 這時,齊桓公手下的謀士管仲說:“大王,狗、馬都有辨認道路的本領。我們挑幾匹老馬,讓它們在前邊引路,就可以走出山谷。”齊桓公立刻讓人挑選了幾匹老馬,放開韁繩,讓它們在前隨意地走,軍隊跟在馬的后邊。沒有多久,在馬的帶領下,齊國的軍隊果然走出了山谷,找到了回齊國的路。
【老馬識途文言文全文翻譯】相關文章:
王章文言文全文翻譯07-12
烏賊求全文言文翻譯11-02
養竹記文言文全文翻譯05-22
與朱元思書文言文全文翻譯09-14
滕王閣序文言文全文及翻譯11-19
有關義犬救主文言文翻譯全文10-04
《老馬識途》文言文閱讀及答案08-08
富貴不能淫文言文翻譯全文07-06
《老馬識途》文言文閱讀及答案08-27